Учебник русского языка для 9-го класса под авторством Бархударова — это современное и хорошо структурированное пособие, которое помогает школьникам углубить свои знания в области родного языка. Этот учебник отличается не только содержательной насыщенностью, но и удобной подачей материала, что делает процесс изучения русского языка интересным и эффективным.
ГДЗ по Русскому языку 9 Класс Номер 381 Бархударов — Подробные Ответы
381. Вспомните функции, языковые особенности научного стиля, в каких сферах речевой деятельности к нему обращаются, в каких речевых жанрах он используется. Приведите конкретные примеры. Прочитайте текст, определите главную авторскую идею, составьте план. Подготовьте доклад на основе приведённого ниже текста Г. Л. Хабургаева, упр. 362 и самостоятельно найденного дополнительного материала на тему: «История буквы «ять» в азбуке Кирилла и Мефодия». Помните, что доклад должен звучать не более 10 минут. При желании можете подготовить презентацию.
«Ять» в русском языке
Если вам попадалась в руки книга, изданная в XIX или в начале XX столетия, то вы, конечно, обратили внимание, что многие слова в ней напечатаны с отсутствующей в современном алфавите буквой Ѣ («ять»). В словах она передавала тот же звук, что и буква е, и тогдашним гимназистам приходилось тратить немало усилий, чтобы запомнить, в каких словах надо писать не е, а Ѣ.
Орфографическая реформа 1917 года избавила школьников от «проблемы» правописания Ѣ: она отменила эту букву как лишнюю в русской азбуке. Но когда и почему появилась в нашем алфавите эта «лишняя» буква? Зачем она была нужна?
Мы пользуемся алфавитом, который продолжает традиции древней славянской азбуки, изобретённой в середине IX века первым славянским просветителем Константином Солунским (получившим в монашестве имя Кирилл). Одна из букв этой азбуки получила название «ядь» (в древней азбуке каждая буква имела своё название: «аз», «буки», «веди» и т. д.); она обозначала гласный, звучавший в солунском диалекте примерно так, как мы сейчас произносим гласный в слове пять [п’ат’], следовательно, совсем не так, как звучал гласный, обозначавшийся буквой е, которая называлась «есть».
На рубеже IX—X веков азбука Константина-Кирилла (её называют глаголицей) была усовершенствована; новый вариант азбуки известен под названием кириллицы. В кириллице буква «ядь» — «ять» приобрела своё начертание Ѣ.
В X веке вместе с христианством на Руси стали распространяться богослужебные книги, написанные кириллицей (в основном их привозили из древней Болгарии). Древнерусские книжники сохраняли употребление буквы Ѣ, хотя и с некоторыми особенностями. Особенности эти заключались в том, что Ѣ писалась очень последовательно (без ошибок) в словах, которые одинаково были свойственны как древнерусскому, так и древнеболгарскому языку. А вот в словах древнеболгарского происхождения писцы ошибались и вместо Ѣ нередко писали е. Например, слова брьгъ, среда, млько и т. п. (по-древнерусски: берегъ, середа, молоко) могли написать и брегъ, среда, млеко. Это значит, что древнерусские книжники употребляли Ѣ для обозначения гласного, не совпадавшего с тем, который произносился в древнеболгарском, а поэтому в словах, не свойственных их родной речи, правописание буквы Ѣ нельзя было «проверить» живым произношением, и она в этих случаях смешивалась с е. Но как же произносили гласный, обозначавшийся буквой Ѣ, в древнерусском языке?
Замечательный русский языковед начала XX века Л. Л. Васильев «вычислил» звуковое значение древнего Ѣ, анализируя записи диалектной речи, сделанные в середине XIX века А. С. Машкиным. Автор записей не был филологом; он интересовался устным народным творчеством и записывал песни, сказки, поговорки обоянских крестьян, стараясь по возможности передать особенности их произношения. Л. Л. Васильева эти записи интересовали потому, что он обнаружил в них отражение своеобразной системы произношения гласных в безударных слогах. Машкин записал: рика́, ви́лять («они велят»), зимля́, систра́, но: на ряку́, вялю́, к зямлі́, сястры́.
Здесь обнаруживается следующая закономерность: если под ударением [а] (после мягкого согласного он изображается буквой «я»: земля́), то в 1-м предударном слоге [и], а если под ударением не [а] ([и], [ы], [у]), то в 1-м предударном слоге [а]. <…> Он [А. С. Машкин] сделал вывод, что в эпоху формирования диссимилятивного яканья букве Ѣ соответствовал гласный, очень близкий к и, возможно произносившийся как [иe]. В ходе обследования русских диалектов такое произношение действительно было зафиксировано в говорах верхнего Дона, во многих говорах русского Севера и даже в Подмосковье (например, в Зарайском районе). <…>
В большинстве говоров гласный [иe] был постепенно утрачен: в одних говорах он совпал с и (например, в новгородских: би́дной, ми́рить, си́вер и т. д.), в других — с е (например, в говорах вокруг Москвы: бе́дный, ме́рить, се́вер и т. п.).
Совпадение прежнего [иe] с «чистым» е в старомосковском говоре (который лёг в основу русского литературного языка) должно было превратить букву Ѣ в лишнюю, ненужную в русском алфавите. Однако она… продолжала употребляться на письме как знак большей мягкости предшествующего согласного в отличие от е. К XIX веку указанная традиция чтения утратилась.
(«Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание)»)
Основная функция научного стиля речи — информативная. Он передаёт объективную информацию о человеке, природе, обществе.
Основные особенности научного стиля:
- Логичность изложения.
- Обобщённость, точность и объективность информации.
- Доказательность и насыщенность изложения.
- Применение терминов и общенаучных слов.
- Использование слов с абстрактным значением.
- Чаще всего присутствует монологический характер речи.
- Больше существительных и прилагательных, меньше глаголов.
- Сложное построение предложений.
- Практически не используются средства выразительности и отсутствует экспрессивно-эмоциональная лексика.
- Правильный порядок слов и строгая последовательность изложения.
К научному стилю обращаются в таких сферах научной деятельности, как разнообразные отрасли науки, (точные науки, естественные, гуманитарные и др.), труды учёных и исследователей в различных отраслях науки.
Научный стиль реализуется в жанрах монографии, научной статьи, диссертации, реферата, тезисов, научного доклада, лекции, сообщения на научные темы, рецензии, а также в учебной и научно-технической литературе и т. д.
Пример текста научного стиля.
Климатические пояса. Климатические пояса — это широтные полосы земного шара с относительно однородным климатом. Выделяют 7 основных климатических поясов: экваториальный, два тропических, два умеренных, два полярных. Между основными климатическими поясами есть 6 переходных: два субэкваториальных, два субтропических, субарктический, субантарктический (префикс «суб» обозначает «между»). (Из учебника географии)
Главная авторская идея: благодаря сложным исследованиям удалось выяснить, что буква «ять» изначально обозначала звук [ие]. С течением времени звуковое значение буквы «ять» было утрачено, буква стала лишней и была упразднена реформой 1917 — 1918 годов.
«Ять» в русском языке
План
- В XIX — начале XX веков буква «ять» вызывала большие затруднения.
- Реформа 1917 года отменила букву «ять».
- «Ять» — одна из букв древней славянской азбуки IX — X веков.
- Особенности употребления буквы «ять» древнерусскими книжниками.
- История «вычисления» звукового значения буквы «ять».
- Утрата древнего звучания буквы «ять».
- Превращение «ять» в ненужную букву.
Доклад
История буквы «ять»
В книгах, изданных в XIX или в начале XX столетия, мы замечаем многие слова, которые напечатаны с отсутствующей в современном алфавите буквой Ъ («ять»). Произносилась она как гласный [е], и уже тогда вызывала вопросы: почему один и тот же звук обозначается разными буквами, в каких словах надо писать не «е», а в каких — «ять». Орфографическая реформа 1917 г. избавила школьников от «проблемы» правописания ъ: она отменила эту букву как лишнюю в русской азбуке. Но когда и почему появилась в нашем алфавите эта «лишняя» буква? Зачем она была нужна?
Особенно много проблем эта буква создавала гимназистам. Правила «на ять» приходилось заучивать механически, как сейчас учат формулы дискриминанта или Виета. В «Википедии» мы можем найти список 127 корней, ряда собственных имён, географических названий, спорных написаний буквой «ять». Эту букву называли «пугалом» или «страшилищем», поскольку ошибки «на ять» считались самыми страшными. Было даже выражение «знать на ять», что означало знать что-либо наилучшим образом. В конце концов эта буква была упразднена орфографической реформой 1917 — 1918 годов, на её месте стали писать букву «е».
Откуда же взялась буква «ять» в русском алфавите? Кто её придумал?
Мы пользуемся алфавитом, который продолжает традиции древней славянской азбуки, изобретенной в середине IX века первым славянским просветителем Константином Солунским (получившим в монашестве имя Кирилл). Одна из букв этой азбуки получила название «ядь» (в древней азбуке каждая буква имела свое название: «аз», «буки» («веди» и т. д.); она обозначала гласный, звучавший в солунском диалекте примерно так, как мы сейчас произносим гласный в слове пятое [п’ат’], следовательно, совсем не так, как звучал гласный, обозначавшийся буквой е, которая называлась «есть».
На рубеже IX — X веков азбука Константина Кирилла (ее называют глаголицей) была усовершенствована; новый вариант азбуки известен под названием кириллицы. В кириллице буква «ядь» — «ять» приобрела начертание ѣ.
В X веке вместе с христианством на Руси стали распространяться богослужебные книги, написанные кириллицей (в основном их привозили из древней Болгарии). Древнерусские книжники сохраняли употребление буквы «ять», хотя и с некоторыми особенностями. Особенности эти заключались в том, что ѣ («ять») писалась очень последовательно (без ошибок) в словах, которые одинаково были свойственны как древнерусскому, так и древнеболгарскому языку. А вот в словах древнеболгарского происхождения писцы ошибались и вместо ѣ («ять») нередко писали «е». Например, слова «брьгь, срьда, млёко» и т. п. (по-древнерусски: «берегъ, середа, молоко») могли написать и «брегь, среда, млеко».
Это значит, что древнерусские книжники употребляли ѣ («ять») для обозначения гласного, не совпадавшего с тем, который произносился в древнеболгарском, а поэтому в словах, не свойственных их родной речи, правописание буквы ѣ («ять») нельзя было «проверить» живым произношением, и она в этих случаях смешивалась с «е». Но как же произносили в древнерусском языке гласный, обозначавшийся буквой ѣ («ять»)?
В текстах XVII века ѣ («ять») иногда смешивается с «е» в безударном положении, но никогда — под ударением. Однако в XVIII веке произношение ѣ («ять») стремительно сближалось с произношением буквы «е», и уже В. К. Тредиаковский впервые предложил упразднить эту букву за ненадобностью. Ему возражал М. В. Ломоносов, указывая, что хотя на слух различие весьма тонкое, но оно всё-таки существует и явственно проступает в чтении написанного.
Сохранилось предание, что Николай I обдумывал, не стоит ли упразднить эту букву, но был остановлен замечанием Греча, ответившего на его вопрос о назначении буквы: «Это знак отличия грамотных от неграмотных».
В XX веке языковед Л. Л. Васильев «вычислил» звуковое значение древнего ѣ («ять») на основе анализа записей диалектной речи, сделанных в середине XIX века. Он пришёл к выводу, что букве ѣ («ять») соответствовал гласный, очень близкий к [и], возможно произносившийся как [ие]. В ходе обследования русских диалектов такое произношение действительно было зафиксировано в говорах верхнего Дона, во многих говорах русского Севера и даже в Подмосковье (например, в Зарайском районе).
В составе алфавита русского языка в России ѣ («ять») оставался в употреблении вплоть до реформы русской орфографии в 1918 году, хотя уже к концу XIX века в подавляющем большинстве великорусских диалектов его произношение почти не отличалось от произношения гласной буквы «е». Снова возникает вопрос о проведении реформы азбуки. Проект реформы орфографии Императорская Академия наук подготовила в 1911 году. Над ѣ («ять») опять нависла угроза исключения из русского алфавита. Однако Николай II не спешил с крутыми мерами и законсервировал идею учёных.
Очередной проект азбуки был подготовлен после Февральской революции 1917 года и завершился в 1918 году. Судьбы буквы ѣ («ять») была окончательно решена: ѣ («ять») исчез из русского языка, сохранившись только в церковно-славянском языке.
Такова история буквы ѣ («ять») в русском языке, история, в которой нашло отражение развитие русского языка, его богатство и сложность.
Основная функция научного стиля речи
Научный стиль предназначен для передачи объективной, точной и проверяемой информации о человеке, природе, обществе и других областях знания. Его цель — донести факты и результаты исследований без субъективных оценок и эмоций.
Основные особенности научного стиля
1. Логичность изложения
Текст строится последовательно, каждое утверждение логически вытекает из предыдущего. Это помогает читателю понять ход мысли автора и избежать недоразумений.
2. Обобщённость, точность и объективность информации
Используются обобщённые формулировки, которые не зависят от личного мнения автора. Информация должна быть точной, проверенной и нейтральной.
3. Доказательность и насыщенность изложения
Каждое утверждение подкрепляется доказательствами: фактами, примерами, цитатами, ссылками на исследования. Текст насыщен информацией, что делает его убедительным.
4. Применение терминов и общенаучных слов
Используются специальные термины, понятные специалистам в данной области, а также слова, принятые во всех научных дисциплинах. Это обеспечивает точность и однозначность понимания.
5. Использование слов с абстрактным значением
Вместо конкретных, бытовых слов часто применяются абстрактные понятия (например, «процесс», «структура», «функция»), которые обобщают информацию и делают её универсальной.
6. Чаще всего присутствует монологический характер речи
Текст пишется для одностороннего восприятия — автор излагает свои мысли, не вступая в диалог с читателем. Это обеспечивает сосредоточенность на содержании.
7. Больше существительных и прилагательных, меньше глаголов
Для точного описания явлений и понятий используются существительные и прилагательные, которые дают характеристику, а не действия. Это способствует ясности и формальной строгости.
8. Сложное построение предложений
Предложения часто сложносочинённые или сложноподчинённые, с большим количеством уточнений и пояснений. Это позволяет подробно раскрывать мысли и связи между ними.
9. Практически не используются средства выразительности и отсутствует экспрессивно-эмоциональная лексика
Отсутствуют метафоры, эпитеты, эмоциональные восклицания или оценки. Текст максимально нейтрален и объективен.
10. Правильный порядок слов и строгая последовательность изложения
Соблюдается строгий порядок слов и последовательность подачи материала, что облегчает восприятие и понимание информации.
Доклад
История буквы «ять»
В книгах, изданных в XIX или в начале XX столетия, мы замечаем многие слова, которые напечатаны с отсутствующей в современном алфавите буквой Ъ («ять»). Произносилась она как гласный [е], и уже тогда вызывала вопросы: почему один и тот же звук обозначается разными буквами, в каких словах надо писать не «е», а в каких — «ять». Орфографическая реформа 1917 г. избавила школьников от «проблемы» правописания ъ: она отменила эту букву как лишнюю в русской азбуке. Но когда и почему появилась в нашем алфавите эта «лишняя» буква? Зачем она была нужна?
Особенно много проблем эта буква создавала гимназистам. Правила «на ять» приходилось заучивать механически, как сейчас учат формулы дискриминанта или Виета. В «Википедии» мы можем найти список 127 корней, ряда собственных имён, географических названий, спорных написаний буквой «ять». Эту букву называли «пугалом» или «страшилищем», поскольку ошибки «на ять» считались самыми страшными. Было даже выражение «знать на ять», что означало знать что-либо наилучшим образом. В конце концов эта буква была упразднена орфографической реформой 1917 — 1918 годов, на её месте стали писать букву «е».
Откуда же взялась буква «ять» в русском алфавите? Кто её придумал?
Мы пользуемся алфавитом, который продолжает традиции древней славянской азбуки, изобретенной в середине IX века первым славянским просветителем Константином Солунским (получившим в монашестве имя Кирилл). Одна из букв этой азбуки получила название «ядь» (в древней азбуке каждая буква имела свое название: «аз», «буки» («веди» и т. д.); она обозначала гласный, звучавший в солунском диалекте примерно так, как мы сейчас произносим гласный в слове пятое [п’ат’], следовательно, совсем не так, как звучал гласный, обозначавшийся буквой е, которая называлась «есть».
На рубеже IX — X веков азбука Константина Кирилла (ее называют глаголицей) была усовершенствована; новый вариант азбуки известен под названием кириллицы. В кириллице буква «ядь» — «ять» приобрела начертание ѣ.
В X веке вместе с христианством на Руси стали распространяться богослужебные книги, написанные кириллицей (в основном их привозили из древней Болгарии). Древнерусские книжники сохраняли употребление буквы «ять», хотя и с некоторыми особенностями. Особенности эти заключались в том, что ѣ («ять») писалась очень последовательно (без ошибок) в словах, которые одинаково были свойственны как древнерусскому, так и древнеболгарскому языку. А вот в словах древнеболгарского происхождения писцы ошибались и вместо ѣ («ять») нередко писали «е». Например, слова «брьгь, срьда, млёко» и т. п. (по-древнерусски: «берегъ, середа, молоко») могли написать и «брегь, среда, млеко».
Это значит, что древнерусские книжники употребляли ѣ («ять») для обозначения гласного, не совпадавшего с тем, который произносился в древнеболгарском, а поэтому в словах, не свойственных их родной речи, правописание буквы ѣ («ять») нельзя было «проверить» живым произношением, и она в этих случаях смешивалась с «е». Но как же произносили в древнерусском языке гласный, обозначавшийся буквой ѣ («ять»)?
В текстах XVII века ѣ («ять») иногда смешивается с «е» в безударном положении, но никогда — под ударением. Однако в XVIII веке произношение ѣ («ять») стремительно сближалось с произношением буквы «е», и уже В. К. Тредиаковский впервые предложил упразднить эту букву за ненадобностью. Ему возражал М. В. Ломоносов, указывая, что хотя на слух различие весьма тонкое, но оно всё-таки существует и явственно проступает в чтении написанного.
Сохранилось предание, что Николай I обдумывал, не стоит ли упразднить эту букву, но был остановлен замечанием Греча, ответившего на его вопрос о назначении буквы: «Это знак отличия грамотных от неграмотных».
В XX веке языковед Л. Л. Васильев «вычислил» звуковое значение древнего ѣ («ять») на основе анализа записей диалектной речи, сделанных в середине XIX века. Он пришёл к выводу, что букве ѣ («ять») соответствовал гласный, очень близкий к [и], возможно произносившийся как [ие]. В ходе обследования русских диалектов такое произношение действительно было зафиксировано в говорах верхнего Дона, во многих говорах русского Севера и даже в Подмосковье (например, в Зарайском районе).
В составе алфавита русского языка в России ѣ («ять») оставался в употреблении вплоть до реформы русской орфографии в 1918 году, хотя уже к концу XIX века в подавляющем большинстве великорусских диалектов его произношение почти не отличалось от произношения гласной буквы «е». Снова возникает вопрос о проведении реформы азбуки. Проект реформы орфографии Императорская Академия наук подготовила в 1911 году. Над ѣ («ять») опять нависла угроза исключения из русского алфавита. Однако Николай II не спешил с крутыми мерами и законсервировал идею учёных.
Очередной проект азбуки был подготовлен после Февральской революции 1917 года и завершился в 1918 году. Судьбы буквы ѣ («ять») была окончательно решена: ѣ («ять») исчез из русского языка, сохранившись только в церковно-славянском языке.
Такова история буквы ѣ («ять») в русском языке, история, в которой нашло отражение развитие русского языка, его богатство и сложность.