Учебник «Русский язык» для 8-го класса под редакцией Бархударова — это качественный и продуманный учебный материал, который помогает учащимся углубить свои знания о русском языке и развить языковые навыки. Он отличается структурированным подходом к обучению, что делает его удобным для использования как в школе, так и для самостоятельной работы.
Основные особенности учебника:
- Структурированное содержание: Учебник разделен на логические разделы, охватывающие грамматику, лексику, стилистику и орфографию. Каждый раздел начинается с теоретического материала, за которым следуют практические задания.
- Разнообразие заданий: Включает в себя различные типы заданий: от простых до комплексных, что позволяет развивать все аспекты языка — чтение, письмо, говорение и слушание.
- Современные темы: Учебник затрагивает актуальные темы, что делает изучение языка более интересным и релевантным для подростков.
- Иллюстрации и примеры: Наличие ярких иллюстраций и практических примеров помогает лучше усваивать материал и делает процесс обучения более наглядным.
- Дополнительные материалы: В конце учебника представлены контрольные задания и тесты, которые помогают подготовиться к экзаменам и оценить уровень усвоения материала.
Учебник «Русский язык» Бархударова — это надежный помощник для учителей и учеников, который способствует эффективному обучению и помогает развивать интерес к языку.
ГДЗ по Русскому языку 8 Класс Номер 45 Бархударов — Подробные Ответы
45. Спишите, вставляя пропущенные буквы, раскрывая скобки. Подчеркните фразеологические обороты. Какие из фразеологических оборотов относятся к разговорной речи, а какие из них книжные? Приведите свои примеры.
- Сердце у него стуч..ло так, (как будто) он пробежал во весь дух (не)сколько вёрст. (Л. Толстой)
- Выйдя в отставку, я сожгу свои корабли. (Л. Толстой)
- Одно заруби себе на носу: выд..ржки тебе надо (по)больше. (В. Попов)
- По дороге в Вёшенскую они загов..рили о создавшемся положен..и и очень быстро нашли общий язык. (М. Шолохов)
- Из уцелевших брёвен на скорую руку сколотили избёнку, покрыли её тёсом. (И. Тургенев)
- Задул холодный ветер, разверзлись хляби небесные, реки затопили луга и дороги. (А. Чехов)
- Товару у нас кот наплакал. (В. Шукшин)
- Артиллерия по(давно) (не)ударит в грязь лицом. (А. Твардовский)
- Сердце у него стучало так, как будто он пробежал во весь дух несколько вёрст. (Л. Толстой)
- Выйдя в отставку, я сожгу свои корабли. (Л. Толстой)
- Одно заруби себе на носу: выдержки тебе надо побольше. (В. Попов)
- По дороге в Вёшенскую они заговорили о создавшемся положении и очень быстро нашли общий язык. (М. Шолохов)
- Из уцелевших брёвен на скорую руку сколотили избёнку, покрыли её тёсом. (И. Тургенев)
- Задул холодный ветер, разверзлись хляби небесные, реки затопили луга и дороги. (А. Чехов)
- Товару у нас кот наплакал. (В. Шукшин)
- Артиллерия подавно не ударит в грязь лицом. (А. Твардовский)
Разговорные фразеологические обороты:
во весь дух, заруби себе на носу, на скорую руку, кот наплакал, не ударит в грязь лицом.
Книжные обороты:
сожгу свои корабли, нашли общий язык, разверзлись хляби небесные.
Сердце у него стучало так, как будто он пробежал во весь дух несколько вёрст.
- Пропущенная буква: стучало.
- Фразеологизм: во весь дух (подчёркиваем).
- Тип фразеологизма: разговорная речь.
- Пример: «Он бежал во весь дух, чтобы успеть на поезд».
Выйдя в отставку, я сожгу свои корабли.
- Пропущенные буквы отсутствуют.
- Фразеологизм: сожгу свои корабли (подчёркиваем).
- Тип фразеологизма: книжная речь.
- Пример: «Приняв окончательное решение, он сжёг свои корабли и начал новую жизнь».
Одно заруби себе на носу: выдержки тебе надо побольше.
- Пропущенная буква: выдержки.
- Фразеологизм: заруби себе на носу (подчёркиваем).
- Тип фразеологизма: разговорная речь.
- Пример: «Заруби себе на носу, что обещания нужно выполнять».
По дороге в Вёшенскую они заговорили о создавшемся положении и очень быстро нашли общий язык.
- Пропущенные буквы: заговорили, положении.
- Фразеологизм: нашли общий язык (подчёркиваем).
- Тип фразеологизма: книжная речь.
- Пример: «Несмотря на разногласия, они быстро нашли общий язык«.
Из уцелевших брёвен на скорую руку сколотили избёнку, покрыли её тёсом.
- Пропущенные буквы: отсутствуют.
- Фразеологизм: на скорую руку (подчёркиваем).
- Тип фразеологизма: разговорная речь.
- Пример: «Перед праздником стол накрыли на скорую руку«.
Задул холодный ветер, разверзлись хляби небесные, реки затопили луга и дороги.
- Пропущенные буквы: разверзлись (правильное написание).
- Фразеологизм: хляби небесные (подчёркиваем).
- Тип фразеологизма: книжная речь.
- Пример: «Когда начался ливень, казалось, что открылись хляби небесные«.
Товару у нас кот наплакал.
- Пропущенные буквы отсутствуют.
- Фразеологизм: кот наплакал (подчёркиваем).
- Тип фразеологизма: разговорная речь.
- Пример: «На складе осталось всего несколько упаковок — кот наплакал«.
Артиллерия по давно не ударит в грязь лицом.
- Пропущенные буквы: по давно → подавно.
- Фразеологизм: не ударит в грязь лицом (подчёркиваем).
- Тип фразеологизма: книжная речь.
- Пример: «На соревнованиях наша команда показала отличный результат и не ударила в грязь лицом«.
Итог:
- Разговорные фразеологизмы: во весь дух, заруби себе на носу, на скорую руку.
- Книжные фразеологизмы: сожгу свои корабли, нашли общий язык.
Русский язык