Учебник «Русский язык» для 8-го класса под редакцией Бархударова — это качественный и продуманный учебный материал, который помогает учащимся углубить свои знания о русском языке и развить языковые навыки. Он отличается структурированным подходом к обучению, что делает его удобным для использования как в школе, так и для самостоятельной работы.
Основные особенности учебника:
- Структурированное содержание: Учебник разделен на логические разделы, охватывающие грамматику, лексику, стилистику и орфографию. Каждый раздел начинается с теоретического материала, за которым следуют практические задания.
- Разнообразие заданий: Включает в себя различные типы заданий: от простых до комплексных, что позволяет развивать все аспекты языка — чтение, письмо, говорение и слушание.
- Современные темы: Учебник затрагивает актуальные темы, что делает изучение языка более интересным и релевантным для подростков.
- Иллюстрации и примеры: Наличие ярких иллюстраций и практических примеров помогает лучше усваивать материал и делает процесс обучения более наглядным.
- Дополнительные материалы: В конце учебника представлены контрольные задания и тесты, которые помогают подготовиться к экзаменам и оценить уровень усвоения материала.
Учебник «Русский язык» Бархударова — это надежный помощник для учителей и учеников, который способствует эффективному обучению и помогает развивать интерес к языку.
ГДЗ по Русскому языку 8 Класс Номер 395 Бархударов — Подробные Ответы
395. Сравните два отрывка из поэмы М. Лермонтова «Мцыри». Почему при описании грузинки автор использует обособленные члены предложения, выраженные деепричастными оборотами, а в сцене схватки с барсом предпочитает глаголы в спрягаемых формах? Обоснуйте ваше мнение. Какие лингвистические термины вы используете для аргументации? Внимательно выслушайте мнение участников других групп, выскажите своё отношение к их версиям. По окончании обсуждения напишите небольшое сочинение-рассуждение.
I.
Держа кувшин над головой,
Грузинка узкою тропой
Сходила к берегу. Порой
Она скользила меж камней,
Смеясь неловкости своей.
И беден был её наряд;
И шла она легко, назад
Изгибы длинные чадры откинув.
II.
Я ждал. И вот в тени ночной
Врага почуял он, и вой
Протяжный, жалобный как стон
Раздался вдруг… и начал он
Сердито лапой рыть песок,
Встал на дыбы, потом прилёг,
И первый бешеный скачок
Мне страшной смертию грозил…
Но я его предупредил.
Удар мой верен был и скор.
Надёжный сук мой, как топор,
Широкий лоб его рассёк…
При описании грузинки Лермонтов применяет обособленные члены предложения, выраженные деепричастными оборотами, поскольку такие обороты обозначают дополнительное действие. Основная цель автора в этом фрагменте — не просто показать действия героини, а подчеркнуть её лёгкость, изящество и красоту, уделить внимание мелким деталям.
В сцене же борьбы с барсом Лермонтов предпочитает использовать глаголы в спрягаемых формах. Эта сцена наполнена напряжённостью и динамикой, поэтому большое количество глаголов действия помогает передать живость и напряжённость происходящего.
Сравнение двух отрывков из поэмы М. Лермонтова «Мцыри»
Отрывок I (описание грузинки):
В этом фрагменте Лермонтов использует обособленные члены предложения, выраженные деепричастными оборотами («Держа кувшин над головой», «Изгибы длинные чадры откинув»). Деепричастные обороты в русском языке обозначают дополнительное действие, которое сопровождает основное, и придают речи плавность, лёгкость, текучесть. Они позволяют автору сосредоточиться на деталях и передать изящество движения героини, её лёгкость и грациозность. Такой синтаксический приём помогает создать образ, наполненный красотой и спокойствием, акцентируя внимание читателя на внешних, визуальных деталях, а не на динамике событий.
Отрывок II (сцена схватки с барсом):
Здесь Лермонтов использует преимущественно глаголы в спрягаемых формах («почуял», «начал», «встал», «прилёг», «грожал», «предупредил», «рассёк»). Глаголы действия в таких формах создают ощущение динамики, напряжённости и быстрого развития событий. Они передают активность, силу и резкость происходящего, что соответствует драматическому характеру сцены боя. Спрягаемые глаголы делают повествование более энергичным и напряжённым, подчеркивая опасность и борьбу.
Почему Лермонтов использует разные языковые средства в этих отрывках?
1. Цель описания:
- В первом отрывке — показать не столько действия, сколько легкость, изящество и красоту героини, её плавные движения и спокойствие.
- Во втором — передать напряжённую, динамичную и опасную ситуацию, где важна каждая минута и каждое движение.
2. Стилистическая функция:
- Деепричастные обороты создают эффект непрерывности и плавности, что соответствует описанию грациозных движений грузинки.
- Спрягаемые глаголы акцентируют внимание на последовательности и силе действий, что необходимо для передачи напряжённой борьбы.
3. Лингвистические термины для аргументации:
- Обособленные члены предложения (деепричастные обороты) — обозначают дополнительное действие, придают текучесть и выразительность.
- Глаголы в спрягаемых формах — выражают основное действие, динамику, последовательность событий.
- Стилистика — использование различных синтаксических конструкций для создания нужного эмоционального и смыслового эффекта.
- Параллелизм и ритм — в описании грузинки плавный, мягкий ритм; в сцене боя — ритм быстрый и резкий.
Заключение
Лермонтов мастерски использует разные синтаксические средства, чтобы усилить художественное воздействие. В описании грузинки он применяет деепричастные обороты, чтобы подчеркнуть плавность и изящество, а в сцене схватки — глаголы в спрягаемых формах, чтобы передать напряжённость и динамику. Это помогает читателю не только увидеть, но и почувствовать настроение каждой сцены.
Русский язык