Учебник «Русский язык» для 8-го класса под редакцией Бархударова — это качественный и продуманный учебный материал, который помогает учащимся углубить свои знания о русском языке и развить языковые навыки. Он отличается структурированным подходом к обучению, что делает его удобным для использования как в школе, так и для самостоятельной работы.
Основные особенности учебника:
- Структурированное содержание: Учебник разделен на логические разделы, охватывающие грамматику, лексику, стилистику и орфографию. Каждый раздел начинается с теоретического материала, за которым следуют практические задания.
- Разнообразие заданий: Включает в себя различные типы заданий: от простых до комплексных, что позволяет развивать все аспекты языка — чтение, письмо, говорение и слушание.
- Современные темы: Учебник затрагивает актуальные темы, что делает изучение языка более интересным и релевантным для подростков.
- Иллюстрации и примеры: Наличие ярких иллюстраций и практических примеров помогает лучше усваивать материал и делает процесс обучения более наглядным.
- Дополнительные материалы: В конце учебника представлены контрольные задания и тесты, которые помогают подготовиться к экзаменам и оценить уровень усвоения материала.
Учебник «Русский язык» Бархударова — это надежный помощник для учителей и учеников, который способствует эффективному обучению и помогает развивать интерес к языку.
ГДЗ по Русскому языку 8 Класс Номер 38 Бархударов — Подробные Ответы
Название: Значение заимствований в русском языке.
Тема текста: Роль заимствований в русском языке.
Основная мысль: Заимствование слов из других языков — естественный и необходимый процесс в языке.
Цитатный план:
- «Заимствования есть в каждом языке».
- «На протяжении многих веков в русский язык проникали иноязычные слова, обозначавшие новые понятия».
- «Слова, освоенные языком до конца, делаются понятными всем, говорящим на русском языке, и их прежнюю «чужеродность» можно установить только по словарям».
- «Использование заимствований в русской речи всегда вызывало горячие дискуссии».
- «Заимствование слов из других языков — естественный и необходимый процесс в языке».
Заимствованные слова: результат, мебель, комната, кровать, гардероб, скамья, сундук, предлог, бумага, тетрадь, карандаш, халат, галстук, шорты, котлета, конфета, салат, дискуссия, культура, калоши, фортепьяно, атмосфера, эгоист, процесс, лифт, телефон.
Заимствованные слова последнего времени: локдаун, сленг, коронавирус, лоукостер, пандемия, донат.
Заимствованные слова следует искать в словарях иностранных слов.
Название текста:
Значение заимствованных слов в русском языке.
Тема текста:
Роль заимствований в русском языке.
Текст посвящён анализу процесса заимствования иностранных слов в русский язык, его влиянию на развитие языка и культуре общения. Рассматриваются исторические аспекты, примеры освоения заимствованных слов, а также дискуссии о целесообразности их использования.
Основная мысль текста:
Заимствование слов из других языков — это естественный и необходимый процесс, который обогащает язык, но требует разумного подхода.
Русский язык, как и любой другой, постоянно развивается, обогащаясь словами из других языков. Это происходит благодаря культурным, торговым и технологическим контактам. Заимствования помогают обозначать новые понятия и явления, делают язык более гибким и современным. Однако чрезмерное использование иностранных слов может затруднять понимание и разрушать языковую идентичность. Поэтому важно соблюдать баланс: применять заимствования там, где они удобны и необходимы, но не забывать использовать исконно русские слова, если они подходят по смыслу.
Цитатный план:
- «Заимствования есть в каждом языке».
- «На протяжении многих веков в русский язык проникали иноязычные слова, обозначавшие новые понятия».
- «Слова, освоенные языком до конца, делаются понятными всем, говорящим на русском языке, и их прежнюю «чужеродность» можно установить только по словарям».
- «Использование заимствований в русской речи всегда вызывало горячие дискуссии».
- «Заимствование слов из других языков — естественный и необходимый процесс в языке».
- «Лучше говорить лифт, чем самоподымальщик, телефон, чем дальнеговорильня, но там, где можно найти коренное русское слово, нужно его находить».
Заимствованные слова из текста:
- Старые заимствования:
результат, мебель, комната, кровать, гардероб, скамья, сундук, бумага, тетрадь, карандаш, халат, галстук, шорты, котлета, конфета, салат, дискуссия, культура, калоши, фортепьяно, атмосфера, эгоист, процесс, лифт, телефон. - Новые заимствования:
локдаун, сленг, коронавирус, лоукостер, пандемия, донат.
Примеры заимствованных слов, появившихся в русском языке за последнее время:
- Локдаун (от англ. lockdown — карантин, изоляция).
- Сленг (от англ. slang — неформальная речь).
- Коронавирус (от лат. corona — корона и virus — яд).
- Лоукостер (от англ. low-cost — бюджетный авиаперевозчик).
- Пандемия (от греч. pandemos — всеобщий).
- Донат (от англ. donate — пожертвование).
Откуда взять информацию о заимствованных словах?
- Словари иностранных слов.
Например, словари заимствований под редакцией А. Н. Чудинова или В. В. Лопатина. - Этимологические словари.
Например, словарь Макса Фасмера. - Интернет-ресурсы.
Современные онлайн-словари, такие как «Грамота.ру» или «Викисловарь». - Научные статьи.
Лингвистические исследования о заимствованиях в русском языке. - Медиа и новостные источники.
Популярные статьи о новых словах, вошедших в язык.
Историческая составляющая заимствований.
Русский язык обогащался иностранными словами на протяжении веков, особенно активно — в периоды культурного и торгового взаимодействия с другими странами.
Освоение заимствованных слов.
Иноязычные слова, полностью интегрировавшиеся в язык, перестают восприниматься как «чужие» (например, мебель, бумага, халат).
Дискуссии о заимствованиях.
Использование иностранных слов вызывало споры еще в XIX веке. Попытки заменить их исконно русскими словами (например, «мокроступы» вместо «калош») часто высмеивались.
Современные заимствования.
В последние десятилетия русский язык активно пополняется словами из английского языка, что связано с глобализацией и развитием технологий.
Рекомендации по употреблению.
А. Н. Толстой подчеркивал необходимость разумного подхода: использовать заимствования, если они удобны, но при этом не забывать о родных словах.
Русский язык