Учебник «Русский язык» для 8-го класса под редакцией Бархударова — это качественный и продуманный учебный материал, который помогает учащимся углубить свои знания о русском языке и развить языковые навыки. Он отличается структурированным подходом к обучению, что делает его удобным для использования как в школе, так и для самостоятельной работы.
Основные особенности учебника:
- Структурированное содержание: Учебник разделен на логические разделы, охватывающие грамматику, лексику, стилистику и орфографию. Каждый раздел начинается с теоретического материала, за которым следуют практические задания.
- Разнообразие заданий: Включает в себя различные типы заданий: от простых до комплексных, что позволяет развивать все аспекты языка — чтение, письмо, говорение и слушание.
- Современные темы: Учебник затрагивает актуальные темы, что делает изучение языка более интересным и релевантным для подростков.
- Иллюстрации и примеры: Наличие ярких иллюстраций и практических примеров помогает лучше усваивать материал и делает процесс обучения более наглядным.
- Дополнительные материалы: В конце учебника представлены контрольные задания и тесты, которые помогают подготовиться к экзаменам и оценить уровень усвоения материала.
Учебник «Русский язык» Бархударова — это надежный помощник для учителей и учеников, который способствует эффективному обучению и помогает развивать интерес к языку.
ГДЗ по Русскому языку 8 Класс Номер 251 Бархударов — Подробные Ответы
251. Переделайте двусоставные предложения в синонимичные односоставные неопределённо-личные. Как изменится смысл предложений? Подберите синоним к выделенному слову.
Образец. В доме шумят дети. — В доме шумят.
1) На площади строители возводят здание нового театра. 2) В зоопарк полярники прислали двух белых медведей. 3) На этом предприятии рабочие собирают компьютеры. 4) В институте научные сотрудники проведут ряд экспериментов. 5) Кто-то тронул меня за плечо, и я проснулся. 6) Вечером почтальон принёс нам телеграмму. 7) Знакомые пригласили нас в театр.
- На площади строители возводят здание нового театра. — На площади возводят здание нового театра.
- В зоопарк полярники прислали двух белых медведей. — В зоопарк прислали двух белых медведей.
- На этом предприятии рабочие собирают компьютеры. — На этом предприятии собирают компьютеры.
- В институте научные сотрудники проведут ряд экспериментов. — В институте проведут ряд экспериментов.
- Кто-то тронул меня за плечо, и я проснулся. — Меня тронули за плечо, и я проснулся.
- Вечером почтальон принёс нам телеграмму. — Вечером нам принесли телеграмму.
- Знакомые пригласили нас в театр. — Нас пригласили в театр.
Синоним к слову эксперимент: опыт.
Для того чтобы переделать двусоставные предложения в синонимичные односоставные неопределенно-личные, необходимо убрать из предложений подлежащее.
На площади строители возводят здание нового театра.
- Преобразованное: На площади возводят здание нового театра.
- Изменение смысла: В исходном предложении указано, что именно строители выполняют действие. В преобразованном варианте действие остаётся, но кто его выполняет — не уточняется. Акцент на самом факте строительства.
В зоопарк полярники прислали двух белых медведей.
- Преобразованное: В зоопарк прислали двух белых медведей.
- Изменение смысла: Исчезает конкретизация, что именно полярники прислали медведей. Главное внимание уделяется факту прибытия медведей в зоопарк.
На этом предприятии рабочие собирают компьютеры.
- Преобразованное: На этом предприятии собирают компьютеры.
- Изменение смысла: Убирается указание на то, что именно рабочие занимаются сборкой. Важно, что компьютеры собираются, но не уточняется, кто именно это делает.
В институте научные сотрудники проведут ряд экспериментов.
- Преобразованное: В институте проведут ряд опытов.
- Изменение смысла: Слово «экспериментов» заменено на синоним «опытов». Убирается конкретизация исполнителей (научные сотрудники), а внимание сосредотачивается на проведении опытов.
Кто-то тронул меня за плечо, и я проснулся.
- Преобразованное: Меня тронули за плечо, и я проснулся.
- Изменение смысла: Исчезает неопределённость субъекта действия «кто-то». Сохраняется факт того, что действие произошло, но не уточняется, кто его совершил.
Вечером почтальон принёс нам телеграмму.
- Преобразованное: Вечером принесли телеграмму.
- Изменение смысла: Убирается указание на почтальона как исполнителя, акцентируется факт доставки телеграммы.
Знакомые пригласили нас в театр.
- Преобразованное: Пригласили нас в театр.
- Изменение смысла: Убирается упоминание о том, что именно знакомые совершили действие. Главное внимание уделяется самому факту приглашения.
Преобразование предложений в неопределённо-личные формы позволяет сделать акцент на действии, убирая конкретику о субъекте, что может быть полезно в случаях, когда исполнитель не важен или неизвестен.
Русский язык