Учебник «Русский язык» для 8-го класса под редакцией Бархударова — это качественный и продуманный учебный материал, который помогает учащимся углубить свои знания о русском языке и развить языковые навыки. Он отличается структурированным подходом к обучению, что делает его удобным для использования как в школе, так и для самостоятельной работы.
Основные особенности учебника:
- Структурированное содержание: Учебник разделен на логические разделы, охватывающие грамматику, лексику, стилистику и орфографию. Каждый раздел начинается с теоретического материала, за которым следуют практические задания.
- Разнообразие заданий: Включает в себя различные типы заданий: от простых до комплексных, что позволяет развивать все аспекты языка — чтение, письмо, говорение и слушание.
- Современные темы: Учебник затрагивает актуальные темы, что делает изучение языка более интересным и релевантным для подростков.
- Иллюстрации и примеры: Наличие ярких иллюстраций и практических примеров помогает лучше усваивать материал и делает процесс обучения более наглядным.
- Дополнительные материалы: В конце учебника представлены контрольные задания и тесты, которые помогают подготовиться к экзаменам и оценить уровень усвоения материала.
Учебник «Русский язык» Бархударова — это надежный помощник для учителей и учеников, который способствует эффективному обучению и помогает развивать интерес к языку.
ГДЗ по Русскому языку 8 Класс Номер 203 Бархударов — Подробные Ответы
203. Составьте предложения, используя слова, данные в скобках. Необходимые предлоги подберите сами. Запишите составленные предложения. Обозначьте дополнения. На какие правила даны слова с пропущенными буквами?
1) Мы очень тревожились (наши волейболисты). 2) Все особенно беспокоились (капитан). 3) Мы были(бы) рады предостеречь их (возможные ошибки). 4) Но сами игроки были полны (уверенность … успех). 5) Вера (победа) очень помогла им. 6) Первенство было завоёв..но (команда) вполне заслуж..но. 7) Тренер был удосто..н (специальная награда).
- Мы очень тревожились за наших волейболистов.
- Все особенно беспокоились о капитане.
- Мы были бы (частица, пишется раздельно) рады предостеречь их от возможных ошибок.
- Но сами игроки были полны уверенности в успехе.
- Вера в победу очень помогла им.
- Первенство было завоёвано (краткое причастие, от глагола завоевать) командой вполне заслуженно.
- Тренер был удостоен (краткое причастие, от глагола удостоить) специальной награды.
Мы очень тревожились за наших волейболистов.
- Дополнение: за наших волейболистов.
- Правило: «волейболистов» — именительный падеж множественного числа, окончание «-ов» указывает на принадлежность к мужскому роду.
Все особенно беспокоились о капитане.
- Дополнение: о капитане.
- Правило: «капитане» — предложный падеж единственного числа, окончание «-е» указывает на принадлежность к мужскому роду.
Мы были бы рады предостеречь их от возможных ошибок.
- Дополнение: от возможных ошибок.
- Правило: «ошибок» — родительный падеж множественного числа, окончание «-ок» указывает на принадлежность к женскому роду.
Но сами игроки были полны уверенности в успехе.
- Дополнение: уверенности в успехе.
- Правило: «уверенности» — родительный падеж единственного числа, окончание «-и» указывает на принадлежность к женскому роду; «успехе» — предложный падеж единственного числа, окончание «-е» указывает на принадлежность к мужскому роду.
Вера в победу очень помогла им.
- Дополнение: в победу.
- Правило: «победу» — винительный падеж единственного числа, окончание «-у» указывает на принадлежность к женскому роду.
Первенство было завоёвано командой вполне заслуженно.
- Дополнение: командой.
- Правило: «завоёвано» — краткое причастие от глагола «завоевать», образуется с помощью суффикса «-о»; «командой» — творительный падеж единственного числа, окончание «-ой» указывает на принадлежность к женскому роду.
Тренер был удостоен специальной награды.
- Дополнение: специальной награды.
- Правило: «удостоен» — краткое причастие от глагола «удостоить», образуется с помощью суффикса «-ен»; «награды» — родительный падеж единственного числа, окончание «-ы» указывает на принадлежность к женскому роду.
Русский язык