Учебник «Русский язык» для 8-го класса под редакцией Бархударова — это качественный и продуманный учебный материал, который помогает учащимся углубить свои знания о русском языке и развить языковые навыки. Он отличается структурированным подходом к обучению, что делает его удобным для использования как в школе, так и для самостоятельной работы.
Основные особенности учебника:
- Структурированное содержание: Учебник разделен на логические разделы, охватывающие грамматику, лексику, стилистику и орфографию. Каждый раздел начинается с теоретического материала, за которым следуют практические задания.
- Разнообразие заданий: Включает в себя различные типы заданий: от простых до комплексных, что позволяет развивать все аспекты языка — чтение, письмо, говорение и слушание.
- Современные темы: Учебник затрагивает актуальные темы, что делает изучение языка более интересным и релевантным для подростков.
- Иллюстрации и примеры: Наличие ярких иллюстраций и практических примеров помогает лучше усваивать материал и делает процесс обучения более наглядным.
- Дополнительные материалы: В конце учебника представлены контрольные задания и тесты, которые помогают подготовиться к экзаменам и оценить уровень усвоения материала.
Учебник «Русский язык» Бархударова — это надежный помощник для учителей и учеников, который способствует эффективному обучению и помогает развивать интерес к языку.
ГДЗ по Русскому языку 8 Класс Номер 185 Бархударов — Подробные Ответы
185. Укажите составные именные сказуемые. Спишите, расставляя пропущенные знаки препинания. Объясните их употребление.
I. 1) Солотча извилистая (не)глубокая река. 2) Чудесное дело леса! 3) Лес это самый верный наш помо..ник в борьбе за урожай. 4) Сладковатый зап..х вод..ных лилий смешан с зап..хом смолы. 5) Двадцать лет совершенно н..чтожный срок в жизни народов. (К. Паустовский)
II. 1) Моё занятие этнография изучение жизни русских людей. (Н. Пржевальский) 2) Жизнь пр..красна и удивительна. (В. Маяковский) 3) Речевая культура человека это зеркало его духовной жизни. (В. Сухомлинский) 4) Понять значит простить. 5) Основной мотив моей жизни сделать что-нибудь полезное для людей. (К. Циолковский)
III. 1) Ольга старшая сестра Виктора. Она работница текстильной фабрики. 2) Злой язык что стрела. (Пословица) 3) Чтение вот лучшее учение. (А. Пушкин) 4) Слово не стрела, да острее стрелы. (Пословица) 5) Слепая ненависть плохой советчик. (Пословица) 6) Твои речи будто острый нож. (М. Лермонтов) 7) Ласковое слово что весенний день. (Пословица) 8) Знание орудие а не цель. (Л. Толстой)
I.
- Солотча — извилистая, неглубокая (мелкая) река.
- Чудесное дело — леса!
- Лес — это самый верный наш помощник (ЩН без ь) в борьбе за урожай.
- Сладковатый запах (пахнет) водяных (водянка) лилий смешан с запахом смолы.
- Двадцать лет — совершенно ничтожный (ничто) срок в жизни народов. (К. Паустовский.)
II.
- Моё занятие — этнография, изучение жизни русских людей. Н. (Пржевальский)
- Жизнь прекрасна (очень красива) и удивительна. (В. Маяковский)
- Речевая культура человека — это зеркало его духовной жизни. (В. Сухомлинский)
- Понять — значит простить.
- Основной мотив моей жизни — сделать что-нибудь полезное для людей. (К. Циолковский)
III.
- Ольга — старшая сестра Виктора. Она работница текстильной фабрики.
- Злой язык что стрела. (Пословица)
- Чтение — вот лучшее учение. (Пословица)
- Слово не стрела, да острее стрелы. (Пословица)
- Слепая ненависть — плохой советчик. (Пословица)
- Твои речи будто острый нож. (М. Лермонтов)
- Ласковое слово, что весенний день. (Пословица)
- Знание — орудие, а не цель. (Л. Толстой)
Все знаки препинания относятся к правилу: тире между подлежащим и сказуемым.
Тире между подлежащим и сказуемым ставится:
- на месте пропущенной связки в составном именном сказуемом, если оба главных члена выражены существительным или числительным в именительном падеже; при этом подлежащее и сказуемое интонационно выделяются.
- при выражении хотя бы одного из главных членов неопределенной формой глагола
- когда перед сказуемым стоит указательная частица это или вот.
I.
Солотча — извилистая, неглубокая река.
- Составное именное сказуемое: «Солотча — извилистая, неглубокая река».
- Объяснение: Тире ставится между подлежащим «Солотча» и сказуемым «извилистая, неглубокая река», так как оба выражены существительными в именительном падеже.
Чудесное дело — леса!
- Составное именное сказуемое: «Чудесное дело — леса».
- Объяснение: Тире ставится между подлежащим и сказуемым по той же причине, что и в предыдущем предложении.
Лес — это самый верный наш помощник в борьбе за урожай.
- Составное именное сказуемое: «Лес — это самый верный наш помощник».
- Объяснение: Тире ставится перед указательной частицей «это», которая вводит именную часть сказуемого.
Сладковатый запах водяных лилий смешан с запахом смолы.
- Составное именное сказуемое отсутствует. Здесь простое сказуемое «смешан».
Двадцать лет — совершенно ничтожный срок в жизни народов.
- Составное именное сказуемое: «Двадцать лет — совершенно ничтожный срок».
- Объяснение: Тире ставится между подлежащим «Двадцать лет» и сказуемым «совершенно ничтожный срок», поскольку оба выражены существительными в именительном падеже.
II.
Моё занятие — этнография, изучение жизни русских людей. (Н. Пржевальский)
- Составное именное сказуемое: «Моё занятие — этнография».
- Объяснение: Тире ставится между подлежащим «Моё занятие» и сказуемым «этнография».
Жизнь прекрасна и удивительна. (В. Маяковский)
- Составное именное сказуемое: «Жизнь прекрасна и удивительна».
- Объяснение: Здесь тире не требуется, так как сказуемое выражено прилагательными «прекрасна и удивительна».
Речевая культура человека — это зеркало его духовной жизни. (В. Сухомлинский)
- Составное именное сказуемое: «Речевая культура человека — это зеркало».
- Объяснение: Тире ставится перед указательной частицей «это».
Понять — значит простить.
- Составное именное сказуемое: «Понять — значит простить».
- Объяснение: Тире ставится между инфинитивами «Понять» и «значит простить».
Основной мотив моей жизни — сделать что-нибудь полезное для людей. (К. Циолковский)
- Составное именное сказуемое: «Основной мотив моей жизни — сделать что-нибудь полезное».
- Объяснение: Тире ставится между подлежащим «Основной мотив моей жизни» и сказуемым «сделать что-нибудь полезное», выраженным инфинитивом.
III.
Ольга — старшая сестра Виктора. Она работница текстильной фабрики.
- Составное именное сказуемое: «Ольга — старшая сестра».
- Объяснение: Тире ставится между подлежащим «Ольга» и сказуемым «старшая сестра».
Злой язык — что стрела. (Пословица)
- Составное именное сказуемое: «Злой язык — что стрела».
- Объяснение: Тире ставится между подлежащим «Злой язык» и сказуемым «что стрела».
Чтение — вот лучшее учение. (А. Пушкин)
- Составное именное сказуемое: «Чтение — вот лучшее учение».
- Объяснение: Тире ставится перед указательной частицей «вот».
Слово не стрела, да острее стрелы. (Пословица)
- Составное именное сказуемое отсутствует. Здесь простое сравнение.
Слепая ненависть — плохой советчик. (Пословица)
- Составное именное сказуемое: «Слепая ненависть — плохой советчик».
- Объяснение: Тире ставится между подлежащим «Слепая ненависть» и сказуемым «плохой советчик».
Твои речи будто острый нож. (М. Лермонтов)
- Составное именное сказуемое отсутствует. Здесь простое сравнение.
Ласковое слово — что весенний день. (Пословица)
- Составное именное сказуемое: «Ласковое слово — что весенний день».
- Объяснение: Тире ставится между подлежащим «Ласковое слово» и сказуемым «что весенний день».
Знание — орудие, а не цель. (Л. Толстой)
- Составное именное сказуемое: «Знание — орудие».
- Объяснение: Тире ставится между подлежащим «Знание» и сказуемым «орудие».
Таким образом, в каждом предложении тире ставится для отделения подлежащего от сказуемого, если они выражены существительными в именительном падеже или если сказуемое вводится частицами «это», «вот», или выражено инфинитивом.
Русский язык