1-11 класс
  • 1-11 класс
  • 1 класс
  • 2 класс
  • 3 класс
  • 4 класс
  • 5 класс
  • 6 класс
  • 7 класс
  • 8 класс
  • 9 класс
  • 10 класс
  • 11 класс
Выберите класс
Предметы
ГДЗ Бархударов 9 Класс по Русскому языку Учебник 📕 Крючков — Все Части
Русский язык
9 класс учебник Бархударов
9 класс
Тип
Учебник
Автор
С.Г. Бархударов, С.Е. Крючков, Л.Ю. Максимов, Л.А. Чешко
Год
2019-2023
Издательство
Просвещение
Описание

Учебник русского языка для 9-го класса под авторством Бархударова — это современное и хорошо структурированное пособие, которое помогает школьникам углубить свои знания в области родного языка. Этот учебник отличается не только содержательной насыщенностью, но и удобной подачей материала, что делает процесс изучения русского языка интересным и эффективным.

ГДЗ по Русскому языку 9 Класс Номер 339 Бархударов — Подробные Ответы

Задача

339. Проанализируйте содержание таблицы. Сделайте по нему устное резюмирующее сообщение. Приведите примеры.

Краткий ответ:

Перевод прямой речи в косвенную

При переводе прямой речи в косвенную следует помнить об основных правилах:

  • Повествовательные предложения передаются в косвенной речи с помощью союзов что, будто, например:
    «Я уезжаю в воскресенье», — сказала мама. — Мама сказала, что она уезжает в воскресенье.
  • Побудительные предложения — с помощью союза чтобы, например:
    «Прыгай!» — крикнул он. — Он крикнул, чтобы я прыгал.
  • Вопросительные предложения:
    а) с вопросительным местоимением или наречием — вопросительное местоимение или наречие, например:
    «Когда ты возвращаешься?» — спросил мой друг. — Мой друг спросил, когда я возвращаюсь.

    б) без вопросительного слова — частица ли, например:
    «Будешь кофе?» — поинтересовалась Галя. — Галя поинтересовалась, буду ли я кофе.

    Также следует помнить, что местоимение 1-го лица в прямой речи меняется на лицо автора чужой речи, а местоимение 2-го лица — на лицо адресата чужой речи.

    Миша сказал: «Я не могу пойти с вами». — Миша сказал, что он не может пойти с нами.

Подробный ответ:

При переводе прямой речи в косвенную важно учитывать тип предложения и особенности местоимений.

1. Повествовательные предложения

Правило:
Повествовательные предложения в косвенной речи передаются с помощью союзов «что» или «будто».

Пример:
Прямая речь: «Я уезжаю в воскресенье», — сказала мама.
Косвенная речь: Мама сказала, что она уезжает в воскресенье.

Объяснение:
Союзы «что» и «будто» вводят придаточное предложение, которое передаёт содержание прямой речи. При этом время глагола обычно меняется в соответствии с правилом согласования времён.

2. Побудительные предложения

Правило:
Побудительные предложения (приказы, просьбы, призывы) в косвенной речи передаются с помощью союза «чтобы».

Пример:
Прямая речь: «Прыгай!» — крикнул он.
Косвенная речь: Он крикнул, чтобы я прыгал.

Объяснение:
Союз «чтобы» вводит придаточное предложение цели или побуждения, передавая просьбу или приказ в косвенной речи.

3. Вопросительные предложения

а) Вопросы с вопросительным словом (местоимением или наречием)

Правило:
Если в вопросе есть вопросительное слово (кто, что, где, когда, почему, как и т.д.), то в косвенной речи сохраняется это вопросительное слово.

Пример:
Прямая речь: «Когда ты возвращаешься?» — спросил мой друг.
Косвенная речь: Мой друг спросил, когда я возвращаюсь.

Объяснение:
Вопросительное слово вводит придаточное изъяснительное предложение, в котором сохраняется вопросительное слово.

б) Вопросы без вопросительного слова (общие вопросы)

Правило:
Если вопрос не содержит вопросительного слова, в косвенной речи используется частица «ли».

Пример:
Прямая речь: «Будешь кофе?» — поинтересовалась Галя.
Косвенная речь: Галя поинтересовалась, буду ли я кофе.

Объяснение:
Частица «ли» вводит придаточное предложение с вопросительной интонацией, передавая общий вопрос в косвенной речи.

4. Изменение местоимений

Правило:

  • Местоимения 1-го лица (я, мы) в косвенной речи заменяются на лицо автора чужой речи (он, она, они).
  • Местоимения 2-го лица (ты, вы) заменяются на лицо адресата чужой речи (он, она, они).

Пример:
Прямая речь: Миша сказал: «Я не могу пойти с вами».
Косвенная речь: Миша сказал, что он не может пойти с нами.

Объяснение:
Это связано с тем, что в косвенной речи мы пересказываем чужие слова, поэтому местоимения меняются в соответствии с новым контекстом.

Итог

При переводе прямой речи в косвенную:

  • Используйте союзы «что», «будто» для повествовательных предложений.
  • Используйте союз «чтобы» для побудительных предложений.
  • Для вопросительных предложений с вопросительными словами сохраняйте эти слова, а для общих вопросов используйте частицу «ли».
  • Меняйте местоимения 1-го и 2-го лица на соответствующие лица в косвенной речи.


Общая оценка
4.3 / 5
Комментарии
Другие предметы