Учебник русского языка для 9-го класса под авторством Бархударова — это современное и хорошо структурированное пособие, которое помогает школьникам углубить свои знания в области родного языка. Этот учебник отличается не только содержательной насыщенностью, но и удобной подачей материала, что делает процесс изучения русского языка интересным и эффективным.
ГДЗ по Русскому языку 9 Класс Номер 333 Бархударов — Подробные Ответы
333. Прочитайте. Докажите, что данный отрывок является текстом. Озаглавьте его. Объясните значения выделенных слов, в случае затруднения обратитесь к толковому словарю. Какую роль в тексте играют предложения с прямой речью? Спишите, расставляя знаки препинания и объясняя их постановку. Составьте схемы предложений с прямой речью.
Наконец гости уехали и Григорий Иванович дал волю смеху и вопросам Что тебе вздумалось дурачить их? спросил он Лизу. А знаешь ли что? Белилы, право, тебе пристали; но на твоём месте я бы стал белиться; разумеется не слишком, а слегка. Лиза была в восхищении от успеха своей выдумки. Она обняла отца обещалась ему подумать о его совете и побежала умилостивлять раздражённую мисс Жаксон, которая насилу согласилась отпереть ей свою дверь и выслушать её оправдания. … Мисс Жаксон удостоверясь, что Лиза не думала поднять её на смех, успокоилась поцеловала Лизу и в залог примирения подарила ей баночку английских белил.
Читатель догадается, что на другой день утром Лиза не замедлила явиться в роще свиданий. Ты был барин вечор у наших господ? сказала она тотчас Алексею какова показалась тебе барышня? Алексей отвечал, что он её не заметил. Жаль возразила Лиза. Алексей божился ей, что она лучше всевозможных беленьких барышень.
(А. Пушкин. «Барышня-крестьянка»)
Данный отрывок является текстом, так как предложения грамматически связаны, имеют логическую связь. Отрывок имеет тему и главную мысль, его можно озаглавить.
Заголовок текста: Лиза и белила
Значение выделенных слов:
Пристали — разг., устар., оказаться соответствующим, подходящим, прийтись к лицу.
Умилостивлять — устар. сделать милостивым, склонить к милосердию.
Вечор — просторечие, вчера вечером.
Божиться — уверять, клясться, произнося «ей-богу».
Согласно представленному тексту, роль предложений с прямой речью заключается в следующем:
- Предложения с прямой речью помогают оживить текст и более ярко и выразительно раскрыть характеры персонажей за счет речевой характеристики.
- Прямая речь позволяет передать живой диалог между персонажами, что делает текст более динамичным и вовлекающим.
Наконец гости уехали, (запятая разделяет части сложносочинённого предложения) и Григорий Иванович дал волю смеху и вопросам: (двоеточие после слов автора, перед прямой речью, прямая речь заключается в кавычки) «Что тебе вздумалось дурачить их? — (тире после прямой речи перед словами автора, которые прерывают прямую речь) спросил он Лизу. (тире после слов автора, которые прерывают прямую речь) — А знаешь ли что? Белилы, право, тебе пристали; но на твоём месте я бы стал белиться; разумеется, (запятая выделяет вводное слово) не слишком, а слегка». А: «П? — а. — П». Лиза была в восхищении от успеха своей выдумки. Она обняла отца, (запятая разделяет однородные сказуемые) обещалась ему подумать о его совете и побежала умилостивлять раздражённую мисс Жаксон, которая насилу согласилась отпереть ей свою дверь и выслушать её оправдания. … Мисс Жаксон, (запятая выделяет одиночное деепричастие) удостоверясь, что Лиза не думала поднять её на смех, успокоилась, (запятая разделяет однородные сказуемые) поцеловала Лизу и в залог примирения подарила ей баночку английских белил. <…>
Читатель догадается, что на другой день утром Лиза не замедлила явиться в роще свиданий. «Ты был, барин, (запятые выделяют обращение) вечер у наших господ? — (тире после прямой речи перед словами автора, которые прерывают прямую речь) сказала она тотчас Алексею, — (запятая и тире после слов автора, так как предложение прямой речи продолжается) какова показалась тебе барышня?» (прямая речь заключается в кавычки) «П? — а, — п?» Алексей отвечал, что он её не заметил. «Жаль», — (Прямая речь перед словами автора, после неё запятая и тире) тире, так как предложение повествовательное, прямая речь заключается в кавычки) возразила Лиза. «П», — а. <…>
Алексей божился ей, что она лучше всевозможных беленьких барышень.
(А. Пушкин. «Барышня-крестьянка»)
Тема текста:
Текст рассказывает о событиях, связанных с Лизой, её отношением к белилам и взаимодействием с другими персонажами, в частности с мисс Жаксон и Алексеем. Здесь раскрываются черты характера Лизы через её поступки и диалоги.
Заголовок:
«Лиза и белила» — этот заголовок отражает основное содержание отрывка, где белила выступают как символ ситуации и связаны с действиями главной героини.
Значение выделенных слов
- Пристали — устаревшее разговорное слово, означающее «подошли», «оказались подходящими», «пришлись к лицу». В тексте — о белилах, которые «пришлись» Лизе.
- Умилостивлять — устаревшее слово, означающее «склонять к милосердию», «делать милостивым». Здесь Лиза пытается умилостивить мисс Жаксон, то есть расположить её к себе.
- Вечор — просторечное слово, означающее «вечер» или «вчера вечером». Используется для создания колорита речи.
- Божиться — значит «клясться», «уверять с большой силой», например, произнося «ей-богу».
Наконец гости уехали, (запятая разделяет части сложносочинённого предложения) и Григорий Иванович дал волю смеху и вопросам: (двоеточие после слов автора, перед прямой речью, прямая речь заключается в кавычки) «Что тебе вздумалось дурачить их? — (тире после прямой речи перед словами автора, которые прерывают прямую речь) спросил он Лизу. (тире после слов автора, которые прерывают прямую речь) — А знаешь ли что? Белилы, право, тебе пристали; но на твоём месте я бы стал белиться; разумеется, (запятая выделяет вводное слово) не слишком, а слегка». А: «П? — а. — П». Лиза была в восхищении от успеха своей выдумки. Она обняла отца, (запятая разделяет однородные сказуемые) обещалась ему подумать о его совете и побежала умилостивлять раздражённую мисс Жаксон, которая насилу согласилась отпереть ей свою дверь и выслушать её оправдания. … Мисс Жаксон, (запятая выделяет одиночное деепричастие) удостоверясь, что Лиза не думала поднять её на смех, успокоилась, (запятая разделяет однородные сказуемые) поцеловала Лизу и в залог примирения подарила ей баночку английских белил. <…>
Читатель догадается, что на другой день утром Лиза не замедлила явиться в роще свиданий. «Ты был, барин, (запятые выделяют обращение) вечер у наших господ? — (тире после прямой речи перед словами автора, которые прерывают прямую речь) сказала она тотчас Алексею, — (запятая и тире после слов автора, так как предложение прямой речи продолжается) какова показалась тебе барышня?» (прямая речь заключается в кавычки) «П? — а, — п?» Алексей отвечал, что он её не заметил. «Жаль», — (Прямая речь перед словами автора, после неё запятая и тире) тире, так как предложение повествовательное, прямая речь заключается в кавычки) возразила Лиза. «П», — а. <…>
Алексей божился ей, что она лучше всевозможных беленьких барышень.
(А. Пушкин. «Барышня-крестьянка»)
Роль предложений с прямой речью в тексте
- Оживление текста: Прямая речь делает повествование живым, приближая читателя к событиям, создавая эффект присутствия.
- Раскрытие характеров: Через речь персонажей мы видим их эмоции, манеру говорить, отношение друг к другу. Например, Лиза выражает свои чувства и мысли, Алексей — свои.
- Динамика и интерактивность: Диалоги делают текст более динамичным, создают эффект живого общения, что вовлекает читателя.
- Передача настроения: Интонация, паузы, обращение в прямой речи помогают передать настроение и тон разговора.
Разбор пунктов с пунктуацией
- Сложносочинённое предложение с союзом «и»:
«Наконец гости уехали, и Григорий Иванович дал волю смеху и вопросам.»
Запятая разделяет части сложносочинённого предложения. - Двоеточие перед прямой речью:
«…дал волю смеху и вопросам: «Что тебе вздумалось дурачить их?»»
Двоеточие ставится после слов автора перед прямой речью. - Тире при прерывании прямой речи словами автора:
«Что тебе вздумалось дурачить их? — спросил он Лизу. — А знаешь ли что?»
Тире ставится после первой части прямой речи, перед словами автора, и после слов автора, если прямая речь продолжается. - Запятые при вводных словах:
«…разумеется, не слишком, а слегка.»
Вводное слово «разумеется» выделяется запятыми. - Обращения и выделение:
«Ты был, барин, вечер у наших господ?»
Обращение «барин» выделяется запятыми. - Прямая речь в кавычках:
Весь диалог заключён в кавычки, что соответствует правилам оформления прямой речи. - Использование тире и запятых в диалоге:
В диалогах, где прямая речь прерывается словами автора или внутри неё есть паузы, используются тире и запятые в соответствии с нормами русского языка.
Итог
В представленном отрывке:
- Есть грамматическая и логическая связь между предложениями, что позволяет рассматривать текст как целостное произведение с темой и идеей.
- Выделенные слова помогают понять стилистику и лексику того времени, создают атмосферу.
- Прямая речь играет ключевую роль в раскрытии персонажей, создании живого диалога и эмоционального окраса текста.
- Пунктуация в тексте соблюдена согласно нормам русского языка, что помогает правильно воспринимать смысл и интонацию.