Учебник русского языка для 9-го класса под авторством Бархударова — это современное и хорошо структурированное пособие, которое помогает школьникам углубить свои знания в области родного языка. Этот учебник отличается не только содержательной насыщенностью, но и удобной подачей материала, что делает процесс изучения русского языка интересным и эффективным.
Основные достоинства учебника можно выделить в следующем списке:
- Чёткая структура и логика подачи материала — каждый раздел плавно переходит в следующий, что облегчает усвоение знаний.
- Разнообразие упражнений — от простых заданий на закрепление до творческих работ, развивающих мышление.
- Современные примеры и тексты — делают обучение актуальным и интересным.
- Подробные объяснения правил — помогают понять не только что делать, но и почему.
- Разделы для самопроверки — позволяют ученикам самостоятельно оценить свои знания и выявить пробелы.
В целом, учебник Бархударова — это отличный помощник для девятиклассников, стремящихся не просто выучить правила, а действительно полюбить и понять русский язык. Он способствует развитию критического мышления и творческих способностей, что особенно важно в современном образовательном процессе.
ГДЗ по Русскому языку 9 Класс Номер 218 Бархударов — Подробные Ответы
218. Спишите, заменяя там, где это возможно, придаточные предложения деепричастными оборотами. Расставьте знаки препинания, вставьте пропущенные буквы, раскройте скобки. Укажите, какими обстоятельствами являются деепричастные обороты. Объясните, почему в некоторых предложениях замена придаточных предложений деепричастными оборотами невозможна.
1) Когда читаешь книгу обращайся с ней а(к, кк)уратно. 2) Мы легко найдём на географической карте любое место если мы знаем его долготу и широту. 3) Хотя эксп..диция работала в трудных условиях она всё(таки) выполнила намеченные исследования. 4) Мы м..новали крутые обвалы так как проводник знал более удобную дорогу. 5) Когда я под(?)ехал к пер..возу уже веч..рело. 6) Яхта должна была изменить курс так как попала в полосу тумана.
- Когда читаешь книгу, обращайся с ней аккуратно. – Читая книгу (обстоятельство времени), обращайся с ней аккуратно.
- Мы легко найдём на географической карте любое место, если мы знаем его долготу и широту. – Мы легко найдём на географической карте любое место, зная его долготу и широту (обстоятельство условия).
- Хотя экспедиция работала в трудных условиях, она всё-таки (всегда через дефис) выполнила намеченные исследования. – Работая в трудных условиях (обстоятельство уступки), экспедиция всё-таки выполнила намеченные исследования.
- Мы миновали (минуло) крутые обвалы, так как проводник знал более удобную дорогу.
- Когда я подъехал к перевозу (пере-), уже вечерело.
- Яхта должна была изменить курс, так как попала в полосу тумана. – Яхта должна была изменить курс, попав в полосу тумана (обстоятельство причины).
Придаточные предложения времени, условия, причины и уступительные могут заменяться деепричастными оборотами с тем же значением, но если производитель действия, обозначенного глаголом-сказуемым, и производитель действия, обозначенного деепричастием, не совпадают, такая замена невозможна. Кроме того, если в безличном предложении нет инфинитива, к которому мог бы относиться деепричастный оборот, то замена также невозможна.
1. Когда читаешь книгу, обращайся с ней аккуратно.
→ Читая книгу, обращайся с ней аккуратно.
Обстоятельство времени.
(Замена возможна, потому что производитель действия совпадает — ты читаешь и обращаешься.)
2. Мы легко найдём на географической карте любое место, если мы знаем его долготу и широту.
→ Мы легко найдём на географической карте любое место, зная его долготу и широту.
Обстоятельство условия.
(Замена возможна, производитель действия совпадает — мы знаем и найдём.)
3. Хотя экспедиция работала в трудных условиях, она всё-таки выполнила намеченные исследования.
→ Работая в трудных условиях, экспедиция всё-таки выполнила намеченные исследования.
Обстоятельство уступки.
(Замена возможна, производитель действия совпадает — экспедиция работала и выполнила.)
4. Мы миновали крутые обвалы, так как проводник знал более удобную дорогу.
(Замена невозможна.)
Объяснение: производители действия разные — мы миновали, а проводник знал. Нельзя заменить придаточное деепричастным оборотом.
5. Когда я подъехал к перевозу, уже вечерело.
(Замена невозможна.)
Объяснение: во второй части безличное предложение, нет инфинитива, к которому мог бы относиться деепричастный оборот.
6. Яхта должна была изменить курс, так как попала в полосу тумана.
→ Яхта должна была изменить курс, попав в полосу тумана.
Обстоятельство причины.
(Замена возможна, производитель действия совпадает — яхта попала и должна изменить курс.)
Русский язык